Friday, May 25, 2007

Turkish Media Ramps up Anti-Kurdish Attacks


by Martin Zehr
Turkish Media Ramps Up Anti-Kurdish Attacks
May 25, 2007 01:42 PM EST


As the sectarian warlords seek to undermine governments around the region, the Turkish media and the military in Turkey seek to escalate the level of criticisms leveled on the Kurdish Regional Government. It is seeking to define the Kurdish liberation movement as equal to the political Islamist terrorists, like al-Qaeda. It has sought to define the PKK as a terrorist group, rather then a national liberation struggle with broad-based popular support. In spite of the accusations of PKK involvement in the recent bombing in Ankara the PKK leadership has denied any involvement. Even initial reports in the New Anatolian, could not establish any link between the bomber of the shopping mall and the PKK. The article stated: "Asked whether Akkus, the suicide bomber, was a member of any organization, Onal said that they could not find out such a link and it was not clear if Akkus was affiliated with the PKK."
Beyond attacks on the PKK in Turkey, the Turkish media is trying to discredit the Kurdish Regional Government, so it can justify military operations against the people and the nation of southern Kurdistan. The media, such as the Turkish Daily News, seek to deny the legitimacy of the Kurdish Regional Government to justify military operations into Kurdish Autonomous Region. Such actions would constitute a violation of Turkish-Iraqi borders and would be an escalation of Turkish military operations against Kurdish peoples.
Those media outlets that are not following along with the program, such as ROJ TV, the Kurdish Satellite Channel, have recently been exonerated by the Media Secretariat of Denmark. In a statement, ROJ TV stated: "We welcome the decision of the Media Secretariat of Denmark dated May 4, 2007. This decision shows that the complaints filed by the various Turkish organizations are untrue and unfounded. ROJ TV has not been found to have violated the rules and guidelines of broadcasting."However, it is quite unfortunate that, despite being unsuccessful, such attempts cripple the already fragile democracy in Turkey. The Kurdish Satellite Channel is not the cause of the Kurdish question in Turkey, Iran or Syria. Therefore, the Kurdish question can not be resolved, made to go away, disguised or denied by attacking the only television station that voices the reality of the Kurdish people in these countries. "The trial of the 54 Kurdish mayors for writing a letter to the Prime Minister Anders Fogh Rasmussen so that ROJ TV is not closed down continues in Diyarbakir. This letter has outraged the Turkish state and government and all 54 Mayors are being charged with being members of a terrorist organization and 7.5 to 15 years of imprisonment is claimed. This alone is an example that law in Turkey is unfortunately being oriented through political motives."
This issue is deserving of a mass and popular support of recognition for the Kurdish nation and peoples. One thing not needed right now is another invasion and a new Turkish-Kurdish military conflict. People in the United States should particularly send letters to their Congressional delegation and support the withholding of any military aid to Turkey until it withdraws its troops from the border region and engages the KRG in direct negotiations. The Turkish government should be pressured to drop the charges against the 54 Kurdish Mayors. Other stories in Turkish press have sought to create an illusion that there is no unity among Kurdish peoples for national independence and that the KRG is seeking to turn over members of the PKK to the Turkish military. In the New Anatolian, it was alleged that Abdullah Ocalan, founder of the Kurdish Workers' Party (PKK), had renounced the matter of a unified Kurdistan: In this article Selim Sadak a former Kurdish Deputy imprisoned for 10 years in 1994 after being kicked out of Parliament by the Turkish government by the Turkish government in 1991 was purported to have stated: "He [Ocalan] has given up the idea of a united Kurdistan. This is a brave move. If anyone else agreed to his the people would not have listened to them. But they agreed to Ocalan."
The article did go on to quote Sadak regarding the Turkish government punitive actions action legitimate Kurdish political representatives within Turkey: "He said the attitude of the authorities are pushing the country towards polarization. He said while the deputies in Parliament could not agree on many constitutional amendments they managed to bring together 430 votes when it came to approving a constitutional amendment which was designed to block the election of Kurdish independent deputies. "The authorities are still debating whether the former Kurdish deputies who served prison sentences can run for the parliament. There are no legal obstacles but they are trying to create hurdles. These are double standards," Sadak stressed that the laws are not applied to everyone equally. "Look at the case of the Cizre mayor (of Kurdish origin) who is in prison awaiting trial on charges that may bring him a two year jail term form making a speech. This man came to office winning 67 percent of the votes. They put him in jail, pending his trial which will take place today in Diyarbakir. Then there is the former Minister Koray Aydin who is at court facing a 146 year jail term but he has not been put in prison pending his trial. Is this equality?"
There are many things that are not clear. One thing is clear, and that is that statements from the Turkish media have their own agenda. Statements made by the KRG should be referred to in order to confirm or deny such stories officially. There continues to be an expression of a wide variety of views on Kurdish ezines. This is also important in the conversation, so that open input remains a fundamental principle. Likewise, there need be no panic regarding the contents of various articles until they are confirmed. It is becoming clearer every day that the intent of such rumors and stories is to undermine the unity that exists in all of Kurdistan today.
People referring to KurdishAspect.com will benefit from their timely reports made daily. it continues to demonstrate responsible journalism and the highest calibre of integrity in behalf of the Kurdish people and nation.
Martin Zehr is an American political writer who had an article on the Kurds printed by the Kurdish Regional Government, as well as are posted on Kurdish political news forums, such as Kurdish Aspect www.kurdishaspect.com/doc041007MZ.html ,www.kurdishaspect.com/doc041107MZ.html , and http://www.kurdishaspect.com/doc051307MZ.html The article on "Kurdistan:Under Construction" is also found on The Conservative Voice http://www.theconservativevoice.com/article/24814.html and Kurdish Disagreements or Disputes? http://www.theconservativevoice.com/article/25047.html

Iran Introduces Measures Against ROJ TV




Iran introduces measures against Roj TV, confiscates satellite antennas
Iran has carried out an operation aimed at Kurdish station Roj TV, with all those having a satellite antenna enabling them to watch the channel, which broadcasts out of Denmark, facing a fine or even imprisonment.

In news reported on the Firatnews Web site, Iranian police are said to have confiscated thousands of satellite antennas. Those found in possession of the reception equipment could end up in court and liable for a $5,500 fine or imprisonment. The watching of satellite television has been prohibited since 1995 in Iran; before then Western music and movies were banned.
Turkey submitted three different applications for the closure of Roj TV back in June 2006, under the justification that it was inciting violence and spreading racism. But the Danish Media Secretariat, which issued Roj TV the necessary licence for broadcast, rejected all three of Turkey’s applications and allowed Roj TV to continue broadcasting.
.
(Source: Today’s Zaman)

Wednesday, May 23, 2007

Empirical-what-you-see-you-get


Empirical-what-you-see-you-get

Tuesday, May 22, 2007

Iran has carried out an operation aimed at the Danish based, Kurdish ROJ TV.
Thousands of satellite dishes enabling Iranian Kurds to watch the channel have been confiscated and those found in possession of the reception equipment could end up in court and liable for a $5,500 fine or imprisonment.

Source: http://empirical-what-you-see-you-get.blogspot.com

Tuesday, May 22, 2007

Dish Network Satellite

dish network satellite


Iran introduces measures against Roj TV, confiscates satellite ... -
Today's Zaman
Iran introduces measures against Roj TV, confiscates satellite ...Today's Zaman, Turkey - 2 hours agoThe watching of satellite television has been prohibited since 1995 in Iran; before then Western music and dish network satellite movies were banned. ...
Source: news.google.com

Measures against ROJ TV by Iranian police


İran Polisinden Roj TV'ye Karşı Önlem

Roj Tv’nin izlenmesini engellemek için İran’da ‘din polisi’ tarafından yapılan operasyonlarda şeriata aykırı olduğu gerekçesiyle binlerce çanak antene el konuldu. Çanak anten bulunduranlar 5 bin 500 dolara kadar para cezasına çarptırıldı. Uydu üzerinden kanalların izlenmesinden rahatsız olan İran, çanak antenlere karşı savaş açtı.

Mahabad, Urmiye, Bokan, Nexede, Seqiz ve Sine gibi Kürt kentlerinde son haftalarda binlerce çanak anten toplatıldı.

El konulan çanak anten sahipleri İslami kurallara uymadığı gerekçesiyle haklarında dava açılarak, para cezasına çarptırılıyor. Hem antenlerinden olan hem de para cezası çarptırılan bölge halkı çeşitli bahanelerle artan baskılardan yılmış durumda.

Geçtiğimiz hafta Nexede kentinde Roj Tv’yi izlediği için evine baskın yapılan Fewziye Emini, güvenlik güçleri hakkında dava açtı. Davası kabul edilmediği gibi Fewziye Emini para cezasına çarptırıldı.

İran hükümeti geçen yıl parlamentoya verdiği önergeyle birlikte çanak anten bulunduranlara hapis ve 5500 dolar kadar para cezası veriliyor.

Ülkede 1995 yılından beri uydu anteni üzerinden televizyon kanallarını izlemek yasak. Daha öncede batı müziği ve filmlerini yasaklanmıştı. Yine geçtiğimiz ay dizi filmlerde ve sinema filmlerinde mutlaka bir namaz sahnesi bulunması kararı alınmıştı.


20.05.2007 11:37:04 - Sansursuz.com

Source: Turkish site Without censor

Iran introduces measures against ROJ TV,confiscates satellite antennas


Iran introduces measures against Roj TV, confiscates satellite antennas

Iran has carried out an operation aimed at Kurdish station Roj TV, with all those having a satellite antenna enabling them to watch the channel, which broadcasts out of Denmark, facing a fine or even imprisonment.
In news reported on the Firatnews Web site, Iranian police are said to have confiscated thousands of satellite antennas. Those found in possession of the reception equipment could end up in court and liable for a $5,500 fine or imprisonment. The watching of satellite television has been prohibited since 1995 in Iran; before then Western music and movies were banned.
Turkey submitted three different applications for the closure of Roj TV back in June 2006, under the justification that it was inciting violence and spreading racism. But the Danish Media Secretariat, which issued Roj TV the necessary license for broadcast, rejected all three of Turkey's applications and allowed Roj TV to continue broadcasting.
Meanwhile the "Balyoz" (sledgehammer) operation against the PKK in the East and Southeast of Turkey is ongoing. Turkish Armed Forces (TSK) operations in the area intensified this month, with 33 Kurds killed. Police activities in the city center resulted in the capture of 45 suspected PKK supporters thought to have aided in the concealment of the guerrillas.
22.05.2007
Emrullah Bayrak Diyarbakır

Monday, May 14, 2007

Kurdish Bird shot down ! From YOL to ROJ TV via David & Layla

Kurdish Bird shot down!

From YOL to ROJ TV via David & Layla


David & Layla was an Official Selection in Competition at 23rd Annual love/ Amore International film festival at Mons in Belgium.

ROJ TV came to interview me and to cover the screening of the film at one of the sold out 600+ seat cinema. Afterwards I had the great honor and pleasure of being invited for an interview at ROJ TV station arranged by the charming, noble and witty anchor producer Hassan Ghazi.

The film festival organizers arranged for me to be driven to ROJ TV, a 45 minutes drive from the festival.

I was sharing a car with some festival jury members who were being driven to Brussels Airport.
We arrived at some complex by a river. Suddenly we all saw the Roj TV sign on a big modern building.My European colleagues were all impressed by this huge head quarters and asked what country ROJ TV belongs to?

The security guard called ROJ TV. A minute later Hassan himself came out to greet us and invite all for tea. But they had planes to catch.

Once inside, I was delighted to see so many Kurds, women and men, young and old, from all parts of divided Kurdistan and from diaspora, all working quietly and professionally together.

I felt I was in a dream: a micro vision of what a free Kurdistan could be like one day.

In between preparation for the interview, I had a kebab lunch with some polite and casual staff members in a huge restaurant belonging to ROJ TV. Then I had chai in a grand bar that was also an integral part of ROJ TV.After the interview ROJ TV graciously invited me to dinner and then to stay the night in a nearby hotel.

In the 1980’s, I lived in San Francisco to which lovely city I had immigrated after 16 years of studying and working in London.

In San Francisco, I was editor for a journal called Azadi Kurdistan.I had a marketing executive Job so I was able to also send monthly checks to Ibrahim Ahmed, the legendary leader and poet, exiled to London to support his literary journal published in Kurdish.

A few years later,when I was passing through London,Ibrahim Ahmed invited me to his home in the suburbs of London.My sister Dilkhwaz who was studying for a master degree accompaned me.I recall I chided her for wearing too modern,too tight a pair of Jeans and somewhat heavy make up.I said to her, we are visiting the home of our grand poet.I bet his wife is going be wearing modest daily Kurdish clothes.I wished that you my dear sister wore something more subdued, more poetic... Sure engough the wife of our humble poet wore a dark Kurdish cloth with tiny fine flowers reminding me ofmy mother's dress

Up to that time, Kurdish communication was confined to these small journals spread out in diaspora in Europe and America and read only by a few.

YOL

Suddenly we heard of a phenomenal Kurdish film called YOL wining Palme d’Or at Cannes in France, the most prestigious festival in the world. We learnt of thr film's legendary writer/director Yilmaz Guney who had directed (via his assistant) his epic film from inside Turkish prison. Then he had fled to Europe to finish the film’s postproduction

To me this was the first fantastic breakthrough for Kurdistan cause on world stage. A Kurd had managed to use film – the most powerful communication medium in the world to present the complex Kurdish tragedy to the world.

I stayed up that night ,wrote an amateur review of this film and published it in our Azadi Kurdistan in Dec 1983 entitled “YOL: A Monument to Human Endurance.” This review has since been re-published at KurdishCinema.org: Yol: A monument to human endurance
many,
including Devrim , Editor-In Chief of KurdishCinema.com, say this old, emotionally powerful review still holds true- moves people and brings tears to some eyes.



“Kurdish Bird shot down!”

Then in 1980's, one day an LA producer woman friend faxed me a little piece published in Variety – the Hollywood leading entertainment journal- with this intriguingly title of: “Kurdish Bird shot down!”

This is when I learnt of Med TV. A group of Kurds using their own funds had dared to create from scratch, the unimaginable: they have created the first Kurdish satellite TV!

They had envisioned and create the impossible: the first satellite TV for the independent voice of divided and oppressed Kurdistan.

Of course, this proved too much for Turkey the military occupier and oppressor of 20 million Kurds of its part of Kurdistan annexed by military force to Turkey and mislabeled as South East of Turkey(with Kurds called in official Turkish text books ‘Mountain Turks’ who had forgotten their Turkish language!)

After Yol, This extraordinary creation of an independent Kurdish satellite TV station became the second most important breakthrough for the cause of Kurdistan.

Soon, Turkey successfully lobbied the UK government to shoot down this young Kurdish bird as a “terrorist threat ”!

Then undeterred, other determined Kurds founded another more powerful Kurdish satellite TV station and started to broadcast again in the face of chauvinistic , supremacist Turkish government's attacks.

Furious and paranoid Turkish government started to lobby again to shut down the new Kurdish satellie station.

In fact Kurds had to create other Satellite TV stations, Eventually, protected by European Union from dastardly Turkish pressures, the much bigger ROJ TV was created with its present HQ near Brussels, now broadcasting 18 hours a day in all Kurdish dialects as well in Turkish, Arabic, Farsi and in English.

Birds of a feather... but of course, none of these Kurdish birds had any relations to each other!



Another Kurdish Bird shot down: KurdishMedia.com

The third most important landmark in the history of free Kurdish media has to be KurdishMedia.com This outstanding London-based internet, the ‘Voice of United Kurdistan’ is the brainchild of Dr Rebwar. Assisted by a few dedicated, self-sacrificing souls such as Peshraw, this site soon established itself as the most professional, the most objective, the most dynamic, the most reliable and therefor soon and the most visited Kurdish site on the internet.

KurdishMedia.com is the closest Kurdistan has to a BBC world radio. Yet sadly to-date neither wealthy Kurds nor Kurdish Regional Government offer much material help. The BBC (or al-Ahram or al-Jazeera!) could not exist and flourish without government support. Yet BBC remains independent and frequently criticizes British government officials and policies.

Similarly, for the sake of the larger noble services of ROJ TV and KurdishMedia, wealthy Kurds and Kurdish government need to understand, appreciate and support KurdishMedia and ROJ TV as independent public service channels, having the inalienable right to investigate and to criticize everyone and everything, including Kurdish personalities,artists, entities, Kurdish parties, the Kurdish government and Kurdish officials.

If any proof is needed for the continuing power of words KurdishMedia.com, is frequently under attack by hackers, most notably from the hired anti-free speech agents of Turkish government.

As of this article, the mighty KurdishMedia.com is still grounded now for weeks due to hacker attacks and lack of Kurdish financial support to rebuild a more secure site.

The world and its constituent societies cannot progress without freedom of speech including healthy self-criticisms.



It was indeed a grand pleasure, a dream come true, and a special inspiration to finally visit ROJ TV-the Kurdish CNN!-and its sincere, hardworking and dedicated staff.

Biji Roj TV! Biji KurdishMedia! Biji Azady! Biji Kurdistan!

Jalal Jonroy, writer/director, David & Layla. New York, May 2007

Decision of Danish Radio and Television Board





NON-BINDING ENGLISH TRANSLATION
Radio and Television Board


ROJ TV
Att.:
Manouchehr Tahsili Zonoozi
H C Andersens Boulevard
391553 Copenhagen V

Copenhagen, 3 May 2007

Decision regarding complaint from the Radio and Television Supreme Council
On 30 July 2006, the Radio and Television Board received three complaints from the Turkish radio and TV authority, the Radio and Television Supreme Council (RTSC), concerning programmes or parts of programmes broadcast by ROJ TV, cf. the following. The complaints are referred to as Letter 1 (Complaint 1), Letter 2 (Complaint 2) and Letter 3 (Complaint 3), cf. appendices 1, 2 and 3.
The complaint With regard to the contested programme clips, RTSC is of the opinion that ROJ TV has violated provisions in the international conventions, agreements and Danish legislation listed below:
1. The European Convention on Human Rights
2. The UN’s International COVENANT on Civil and Political Rights
3. The European Convention on Transfrontier Television
4. The Convention on the Rights of the Child
5. The EU directive “Television without Frontiers”
6. Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and
short-wave broadcasting (previously Executive Order No. 1174 of
17 December 2002 on satellite, cable and short-wave radio and television broadcasts).
The complaints were accompanied by 3 CDs and DVDs of the contested programme clips.
In a letter dated 22 August 2006, the Board asked if ROJ TV wished to address the complaints. In a letter dated 18 September 2006, ROJ TV replied to the public hearing notice regarding the complaints, cf. appendix 4. The correspondence received in response to the public hearing notice contained five DVDs with copies of selected complete programmes.

Per e-mail on 29 August 2006, the Board requested that RTSC send a written document specifying the times the contested programme clips were broadcast. On 2 November 2007, a letter submitted by RTSC was received listing the exact times, cf. appendix 5.
In a 20 October 2006 letter, ROJ TV was requested to send copies of additional programmes to the Board as well as indicate whether the news broadcasts, which are sent in three different languages, had identical content (i.e. did they contain the same news but were simply broadcast in three different languages).
ROJ TV answered this question affirmatively in a 2 November 2006 letter containing an additional five DVDs.

Rules

The Radio and Television Board’s regulatory power regarding satellite registrations was established in Act No. 338 of 11 April 2007 to consolidate the law on radio and television broadcasts and in Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts. The Board does not have direct regulatory powers under the agreements and rules in points 1-4 above, cf. page 1. The provisions regarding the violations listed in the “Television without Frontiers” directive were implemented in section 7 of Danish Executive Order No. 338 of 19 April 2006.
The provisions in section 7, sub-sections 1-3 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts (which are an implementation of articles 22 and 22a of the EU directive “Television without Frontiers”) are worded as follows:
"1. Registered companies that send radio and television broadcasts may not broadcast programmes which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence.
2. Other programmes that are likely to impair the physical, mental or moral development of minors may not be broadcast except where it is ensured by selection of the time of the broadcast or by any technical measure that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts. Furthermore, when such programmes are broadcast in unencoded form, they must be preceded by an acoustic warning or be identified by the presence of a visual symbol throughout their duration.
3. The broadcasts may not contain any incitement to hatred on grounds of race, gender, religion, nationality or sexual orientation." In the following, the Board will treat the complaints on the basis of the above-mentioned rules and make its decision in relation to the provisions set down in Act No. 338 of 11 April 2007 to consolidate the law on radio and television broadcasts and in Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts.

License granted to ROJ TV by the Board
ROJ TV was granted license on 9 December 2003 based on a 24 October 2003 application for license.
ROJ TV’s application for license includes, for example, the following:

That broadcasts will be aimed primarily at Kurds.

That the aim is to describe the existing situation for Kurds spread out around the world.

That programmes will primarily deal with social and health conditions, political topics and debates as well as entertainment programmes that preferably will be sent on the weekends.

That broadcasts will under no circumstances be in conflict with the conditions stipulated in section 11 of the Executive Order and that no programmes will be broadcast that can be remotely construed to approximate the description given in section 11 (section 11 in the previous Executive Order contains the rules regarding the protection of minors and the prohibition of incitement to hatred and is the
equivalent of section 7 in the present Executive Order, cf. the above).
A standard license was issued and states, for example, that:

Rules for the protection of minors must be observed,

Programmes must in no way incite hatred on grounds of race, gender, religion, nationality or sexual orientation.

Evaluation of the complaints

In general The Radio and Television Board has examined the clips
submitted in the three complaints, and in order to make a decision about the complaints based on the submitted CD and DVD, the Board had the contested clips translated into Danish.
The three complaints are treated together in the following because the Board finds that the content of the complaints and the contested clips share so many features that the basis for the Board's decision is the same for all of the issues involved.
Below, the complaints are examined based on section 7, sub-sections 1-2 and section 7, sub-section 3, respectively. In addition, the Board has a number of supplementary comments, which combined with their evaluation of the complaints in relation to the above-mentioned provisions form the basis for their decision.
Section 7, sub-sections 1-2:
In some of the clips, ROJ TV reports information about demonstrations and events as well as requests to participate in them.
There are scenes containing violent episodes in the contested clips, but in all of the incidences, the Board is of the opinion that they represent the violence that actually exists in Turkey and in Kurdish areas. These violent scenes form the basis for the news clips about activities and episodes in the areas in question and, in the Board's opinion, are not emphasised in an unwarranted or exaggerated way.
Even though reporting this information can have an unpleasant effect on the Turkish authorities, it does not, in the opinion of the Board, violate radio and television legislation.
Based on this and the question of whether the clips in the three complaints violate section 7, sub-sections 1-2 (which concerns a ban on broadcasting programmes that might seriously impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence and which states that programmes that can impair the physical, mental or moral development of minors may not be broadcast except where it is ensured by selection of the time of the broadcast or by any technical measure that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts), the Board is of the opinion that
none of the clips contain gratuitous violence. All of the clips, with the exception of a music video, cf. Complaint 3, are ordinary news broadcasts or debate programmes that principally do not diverge from what can otherwise be viewed in similar programmes on DR or TV2, which is why, in the Board’s opinion, they are not in violation of section 7, sub-sections 1-2.
Moreover, it is the Board’s assessment that the programmes are not aimed at minors.
The music video in Complaint 3, which is not part of a news or debate programme, is not judged to be a typical music video aimed at minors and the young.
Section 7, sub-section 3:
In the Board’s interpretation of section 7, sub-section 3 of the satellite and cable Executive Order of 21 April 2005 when addressing a complaint about ROJ TV, the Board emphasised that “incitement to hatred” is to be understood as direct requests. Thus, the fact that a person, organisation, etc. has a certain opinion does not alone signify incitement. In addition, it is not sufficient that it is commonly known that the person or organisation has that opinion.
Furthermore, in its interpretation of “incitement to hatred”, the Board emphasises that statements or information that can be interpreted or perceived by some parties as incitement or a request to incitement must be released with the intention of inciting or encouraging hatred (intention) to be covered by the provision. As a result, solely passing on information is not encompassed by the term “incitement”. A far-reaching interpretation would inhibit a free press from notifying and informing about the conditions and events in society and in the world that it deems relevant to communicate. This also means that based on the Board’s assessment,
the possible consequences of passing on information (for example, communicating the news) are not covered by the provision because passing on information and facts about an issue or event must be expected to have a variety of effects on people who have different preconceived notions about an issue or subject.
The contested clips all contain telegrams that are read aloud, quotes from other sources and coverage of or direct interviews with sources. Thus, it is not ROJ TV that is being represented.
The statements in the contested clips do not contain, in the opinion of the Board, incitement to hatred due to race, nationality, etc. In more than one clip, democracy, democratic solutions, democratic revolution and the like are even mentioned. Other statements are of a more ambiguous nature, but the Board has not determined that an incitement to hatred exists in the clips.
In summary, the Board is of the opinion that the clips concerned inherently resemble news clips or debate programmes, where information, news and viewpoints are passed on as a part of news and debate programmes, and that they do not contain incitements to hatred. As a result, it is the opinion of the Board that no violation has occurred of section 7, sub-section 3, which prohibits incitement to hatred. As far as the music video in Complaint 3 is concerned, the Board is of the opinion that it does not incite to hatred and that it does not represent ROJ TV’s views.
Supplementary comments:
In addition to the contested clips, the DVD for Complaint 2 from RTSC contains recordings from a variety of television stations in Turkey. The pictures show riots, fights with the police, Molotov cocktails being thrown and demonstrations. RTSC argues that ROJ TV’s broadcasts are to blame for these incidences.
The Board is of the opinion that the complaint does not contain documentation showing that ROJ TV’s broadcasts were the cause of the riots, etc. in Turkey and in Kurdish areas.
For Complaints 1, 2 and 3, the Radio and Television Board hereby issues the following: Decision
ROJ TV has not violated section 7, sub-sections 1-2 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts, cf. the above rules, and ROJ TV has not violated section 7, sub-section 3 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts, cf. the above rules, and this decision cannot be brought before another administrative authority, and this decision can be brought before a court of law.
A copy of this decision has been sent to the Radio and Television Supreme Council in Turkey, the Prime Minister, the Ministry of Culture, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and the EU Commission.

NB: This is an uncertified English translation.

With kind regards
Christian Scherfig
Chairman
Appendices
Appendix 1: Complaint 1
Appendix 2: Complaint 2
Appendix 3: Complaint 3
Appendix 4: ROJ TV’s 18 September 2006 reply to the public hearing notice.
Appendix 5: RTSC’s list of programme broadcast times for the contested
clips.

Abdullah Akengin the mayor of Dicle asks for lifting bans on ROJ TV broadcasting in Tarbzon in the "Court"

May 13
AKENGİN MAHKEME BAŞKANIYLA TARTIŞTI
DİCLE BELEDİYE BAŞKANI ABTULLAH AKENGİN ROJ TV NİN TRABZONDA YAYIN YAPMASIN İSTEYİNCE MAHKEMEDE GERİLİM YAŞANDI...

Roj TV’nin kapatılmaması için Danimarka Başbakanı Rasmussen’e yazdıkları mektup nedeniyle haklarında dava açılan 56 belediye başkanının yargılanmasına devam edildi.
Mahkemede, Diyarbakır’ın Dicle İlçesi Belediye Başkanı Abdullah Akengin’in, Roj TV’nin Trabzon’dan da yayın yapmasını istemesi ise gerginliğe yol açtı.

Mahkeme Başkanı Dündar Örsdemir’in “Neden Trabzon?” sorusuna akengin, “Trabzon’da çeteleşme var. Demokrasinin gelişimi için, Roj TV’nin orda da yayın yapması gerekir” yanıtını verdi. Örsdemir’in, “Çetelerle ilgili bilginiz mi var?” sorusu üzerine Akengin, “Benim yok” dedi. Tartışma, avukatların müdahalesiyle son buldu.

Savcı mütalaa hazırlamak için ek süre talebinde bulunurken, mahkeme heyeti duruşmayı erteledi. 56 belediye başkanı, “Terör örgütünün görsel propoganda aracından mahrum kalmasını engellemeye çalışarak örgüte yardım etmek”le suçlanıyor

Source : http://romantikliseli999.spaces.live.com/blog/

Friday, May 11, 2007

ROJ TV CLEARED OFF ALL COMPLAINTS MADE BY TURKEY



May 10th, 2007

Press Release…..Press Release….Press Release…Press Release…Press Release..


ROJ TV CLEARED OFF ALL COMPLAINTS MADE BY TURKEY

We welcome the decision of the Media Secretariat of Denmark dated May 04th, 2007. This decision shows that the complaints filed by the various Turkish organizations are untrue and unfounded. ROJ TV has not been found to have violated the rules and guidelines of broadcasting.

However, it is quite unfortunate that, despite being unsuccessful, such attempts cripple the already fragile democracy in Turkey. The Kurdish Satellite Channel, ROJ TV is not the cause of the Kurdish question in Turkey, Iran or Syria. Therefore the Kurdish question can not be resolved, made to go away, disguised or denied by attacking the only television station that voices the reality of the Kurdish people in these countries.

The trial of the 54 Kurdish Mayors for writing a letter to the Prime Minister Anders Fogh Rasmussen so that ROJ TV is not closed down continues in Diyarbakir. This letter has outraged the Turkish state and government and all 54 Mayors are being charged with being members of a terrorist organization and 7.5 years to 15 years of imprisonment is claimed. This alone is an example that law in Turkey is unfortunately being oriented through political motives.

When we began our broadcasting we knew from the past experience of Kurdish media of all sorts that it was not going to be easy to reflect the realities of the region on to the television screen. However our determination to advance Kurdish and other peoples in the region through our broadcasts in Kurdish, Turkish, Arabic, Persian and Assyrian languages of culture, health, women’s issues, children’s programs, music and promotion of harmony, respect and tolerance for one another, continues with strength.

Therefore ROJ TV wishes to continue to adhere with the international and Danish national standards and principles in its broadcasts that aim the advancement of the Kurdish people and other peoples in the region.

We in conclusion commend Denmark for preserving and uplifting its own democracy and principles despite the political pressures exerted.

Yours Sincerely


On behalf of
Mesopotamia Broadcast Board of Management
Manoucher T. Zonoozi

Wednesday, May 09, 2007

Danish Human Rights Committee



Udland 6.maj 2007 kl:11:46
Dansk komité overvåger retssag om brev til Fogh
Dansk komité for menneskerettigheder frygter, at Tyrkiet vil overtræde grundlæggende retsprincipper, når der tirsdag falder dom over 53 kurdiske borgmestre.

En dansk komité vil holde skarpt øje med urent spil, når en domstol i Tyrkiet tirsdag fælder dom i en opsigtsvækkende retssag mod 53 kurdiske borgmestre, der risikerer 15 års fængsel for at sende et brev til statsminister Anders Fogh Rasmussen (V).

I brevet bad borgmestrene Anders Fogh om ikke at lukke den kurdiske tv-station ROJ, som sender fra Danmark.

Den tyrkiske stat mener, at stationen er del af den forbudte kurdiske terrororganisation PKK, og har derfor krævet den lukket.

Sagen vækker bekymring hos formanden for Den Danske Helsinki Komité, Ole Espersen.

Frygter undertrykkelse
»Det er en straffesag anlagt mod over 50 folkevalgte borgmestre og med en meget høj strafferamme. Det er i sig selv opsigtsvækkende og kan betyde, at andre vil blive bange for at ytre sig kritisk. Derfor har vi sendt en repræsentant til Tyrkiet for at sikre, at anklageskriftet følger rimelige krav til præcision, og at sagen bliver ført på en retfærdig måde«, siger tidligere justitsminister Ole Espersen.

I Tyrkiet er borgmestrenes brev blevet set som en støtte til terrorisme, fordi PKK er på EU’s terrorliste, og fordi Tyrkiet er overbevist om forbindelsen mellem PKK og tv-stationen.

Ifølge Ole Espersen er den tyrkiske terrorparagraf dog uklar, og han frygter, at den kan blive brugt til at undertrykke politiske modstandere og mindretal som kurderne.
nyheder@pol.dk

Tuesday, May 08, 2007

Although the prosecutor had asked a sum of 795 years punishment for mayors, the trial is postponed for the time being!!

Mynt Habar

Roj Tv davası

DİYARBAKIR (İHA) - Diyarbakır'da 54 DTP'li belediye başkanının, Danimarka Başbakanı Anders Fogh Rasmussen'e Roj Tv'nin kapatılmaması için gönderdikleri mektup nedeniyle yargılandıkları duruşmaya deva edildi.

Belediye başkanları hakkında toplam 795 yıl hapis cezasının istendiği davayı yabancı heyetlerde izledi.

Danimarka Başbakanı Anders Fogh Rasmussen'e PKK'nın yayın organı Roj Tv'nin kapatılmaması için mektup gönderen ve Diyarbakır Cumhuriyet Başsavcılığı'nca 21 Aralık 2005 tarihinde haklarında dava açılan DTP'li 54 belediye başkanının yargılanmasına devam edildi. 5. Ağır Ceza Mahkemesi'ndeki 6. duruşmaya belediye başkanları katılmadı. Avukatların hazır bulunduğu duruşmada, sanık avukatlarından Muharrem Erbey, geçen celsede verilen mütalaaya karşı savunma yapmak için süre istediklerini belirterek, "Ayrıca Danimarka Medya Sekreterliği'nin söz konusu kararı Türkiye'nin ilgili makamlarına göndermiştir. Bu kararda Türkiye'nin başvurusu hakkında bir karar verilmiştir. Söz konusu kararın ilgili kurumlardan celbedilmesini istiyoruz" dedi.

Mahkeme duruşmaya kısa bir ara verdikten sonra, sanık avukatları ile sanıkların savunmalarını hazırlayabilmeleri için süre verilmesine ve Danimarka Medya Sekreterliği'nden Roj Tv hakkında hazırlanan raporun Türkiye çevrilmiş metninin Adalet Bakanlığı Uluslar arası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü'nden ve ayrıca RTÜK'ten istenmesi karar vererek duruşmayı 26 Haziran'a erteledi.
Savcılık söz konusu davaya ilişkin hazırladığı iddianamesinde, "Roj TV'nin, PKK'nın güdümünde faaliyet gösterdikleri gerekçesiyle İngiltere ve Fransa'da yayın lisansları iptal edilen Med TV ve Medya TV'nin devamı niteliğinde olduğunu" ileri sürmüştü. İddianamede, belediye başkanlarının gönderdiği mektupla gerçekte PKK'nın propaganda kanallarından birisinin yayınlarına devam etmesinin amaçlandığı iddia edilmişti. İddianamede, toplam 54 DTP'li belediye başkanı hakkında TCK'nın 314/3 ve 220/7 Maddesi'ni içeren “örgütüne bilerek ve isteyerek yardım eden kişi, örgüt üyesi olarak cezalandırılır" suçundan yargılanacak.

The postponement of the trial of Kurdish mayors for supporting ROJ TV

Haber7com
08 Mayıs 2007
Roj Tv davasanda ek süre verildi

Roj Tv davasında mahkeme heyeti, Adalet Bakanlığı ile RTÜK'ten Danimarka makamlarının Roj Tv hakkında hazırladığı raporun Türkçeye çevrilmiş metnini istedi.
PKK yanlısı yayın yapan Roj Tv ile ilgili Danimarka Başbakanı Anders Fogh Rasmussen'e mektup gönderdikleri gerekçesiyle haklarında dava açılan 54'ü DTP'li 56 belediye başkanının yargılanmasına devam edildi.
Diyarbakır 5. Ağır Ceza Mahkemesindeki duruşmaya, tutuksuz yargılanan ve aralarında Diyarbakır Büyükşehir Belediye Başkanı Osman Baydemir, Batman Belediye Başkanı Hüseyin Kalkan, Şırnak Belediye Başkanı Ahmet Ertak, Tunceli Belediye Başkanı Songül Erol Abdil ve Hakkari Belediye Başkanı Metin Tekçi'nin de bulunduğu 54'ü DTP'li 56 belediye başkanı katılmadı.
Savcı, mahkeme heyetinden, bir önceki duruşmada verdiği mütalaa doğrultusunda karar verilmesini talep etti. Savcı, mütalaasında, Roj Tv'nin PKK'nın yayın organı olduğunu ve örgütün amaçları doğrultusunda yayın yaptığının tartışılmaz bir gerçek olduğunu vurgulamıştı. Mütalaada, sanık 53 belediye başkanının, “PKK'ya bilerek ve isteyerek yardım etme'' suçunu işledikleri, bu nedenle 15'er yıla kadar hapis cezasıyla cezalandırılmaları, 3 belediye başkanı hakkında da beraat kararı verilmesi talep edilmişti.
Sanık avukatı Muharrem Erbey, müvekkil sayısının fazla olması nedeniyle savunma hazırlayamadıklarını, bu nedenle ek süre talep ettiklerini söyledi. Erbey, Türkiye'nin Roj Tv'nin kapatılması için yaptığı başvurunun ardından Danimarka Medya Sekreterliğince bir rapor hazırlandığını ve bu raporun Türkiye'de ilgili kurumlara gönderildiğini belirtti.
Mahkeme heyeti, Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü ile Radyo Televizyon Üst Kurulu'dan (RTÜK), Danimarka Medya Sekreterliğinin Roj Tv hakkında hazırladığı raporun Türkçeye çevrilmiş metninin istenilmesine ve sanıklara savunma yapmaları için ek süre verilmesine karar vererek duruşmayı erteledi.
Duruşmayı, Danimarka Büyükelçiliği Müsteşarı Soren Jacobsen ile Helsinki İnsan Hakları İzleme Komitesi üyesi Avukat Mikael Lyngbo'nun yanı sıra bazı yerli ve yabancı gazeteci de izledi.

Monday, May 07, 2007

Afgørelse vedrørende klage fra Radio and Television Supreme Council



ROJ TV
Att.: Manouchehr Tahsili Zonoozi
H C Andersens Boulevard 39
1553 København V

København den 3. maj 2007

Afgørelse vedrørende klage fra Radio and Television Supreme
Council

Radio- og tv-nævnet modtog den 30. juli 2006 tre klager fra den tyrkiske
radio- og tv-myndighed Radio and Television Supreme Council (RTSC) over
programmer eller dele af programmer udsendt af ROJ TV, jf. i det følgende.
Klagerne er benævnt Letter 1 (klage 1), Letter 2 (klage 2) og Letter 3 (klage
3), jf. bilag 1, 2 og 3.
Klagen
RTSC er af den opfattelse, at ROJ TV i de påklagede indslag har overtrådt
bestemmelser i nedenstående internationale konventioner og aftaler samt dansk lovgivning:
1. Den europæiske konvention om menneskerettigheder
2. FNs internationale COVENANT om civile og politiske rettigheder
3. Den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn
4. Konventionen om børns rettigheder
5. EU's direktiv ”TV uden grænser”
6. Bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder (tidligere bekendtgørelse nr. 1174 af 17. december 2002 om radio- og fjernsynsvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder).

Klagerne var vedlagt 3 stk. CD og DVD med de påklagede indslag.

Nævnet anmodede med brev af 22. august 2006 ROJ TV om eventuelle bemærkninger til klagerne. ROJ TV afgav med brev af 18. september 2006 høringssvar til klagerne, jf. bilag 4. Høringssvaret var vedlagt fem stk. DVD med kopier af udvalgte, hele udsendelser.
Med e-mail af 29. august 2006 anmodede Nævnet RTSC om skriftligt at præcisere udsendelsestidspunkterne for de programindslag, der er klaget over.
RTSC fremkom ved brev modtaget 9. november 2006 med en oversigt over de præcise udsendelsestidspunkter, jf. bilag 5.

Med brev af 20. oktober 2006 blev ROJ TV anmodet om at indsende kopier
af yderligere udsendelser til Nævnet samt om at oplyse, hvorvidt nyhedstimerne,
som bliver sendt på tre forskellige sprog, i sit indhold var identiske
(i.e. indeholdt de samme nyheder blot udsendt på tre forskellige sprog).

ROJ TV besvarede bekræftende på dette spørgsmål med brev af 2. november
2006 vedlagt yderligere fem stk. DVD.
Regelgrundlag
Radio- og tv-nævnets myndighedsområde er med hensyn til satellitregistreringer fastsat i lovbekendtgørelse nr. 338 af 11. april 2007 af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed og i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder. Nævnet har ikke umiddelbart myndighedsbeføjelser inden for aftale- og regelsæt i ovenstående punkt 1-4, jf. pag. 1. Vedrørende overtrædelser af bestemmelser i direktivet ”TV uden grænser” er bestemmelserne i dette direktiv implementeret i § 7 i den danske bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006.

Bestemmelserne i § 7, stk. 1-3, i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel kortbølgesendemuligheder (der er en implementering af artikel 22 og 22a i EU-direktivet ”TV uden grænser”) har følgende ordlyd:

”Registrerede foretagender, der udøver radio- eller fjernsynsvirksomhed, må ikke udsende programmer, som i alvorlig grad kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, herunder navnlig programmer, som indeholder pornografi eller umotiveret vold. Stk. 2. Andre programmer, som kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, må ikke sendes, medmindre det ved valg af sendetidspunkt eller ved tekniske foranstaltninger sikres, at mindreårige i udsendelsesområdet normalt ikke ser eller hører udsendelserne. Når programmerne udsendes i ukodet form, skal der forud for dem gives en akustisk advarsel, eller de skal under hele deres varighed være markeret med et visuelt symbol. Stk. 3.Programmerne må ikke på nogen måde tilskynde til had på grund af race, køn, religion, nationalitet eller seksuel observans.”

Nævnet vil på baggrund af ovennævnte regelgrundlag i det følgende behandle klagerne og træffe afgørelse i henhold til bestemmelser fastsat i lovbekendtgørelse nr. 338 af 11. april 2007 af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed og i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder.

Tilladelse til ROJ TV af Nævnet
ROJ TVs tilladelse blev den 9. december 2003 udstedt på baggrund af ansøgning
om tilladelse af 24. oktober 2003.

Af ROJ TVs ansøgning om tilladelse fremgår det blandt andet, at:

•Programvirksomheden primært vil være rettet mod det kurdiske folk.
•Målet er at give udtryk for den bestående situation for det kurdiske
folk, der er spredt over hele verden.
•Programmerne vil primært handle om sociale og samfundsmæssige
forhold, sundhedsforhold, politiske emner og debatter samt ligeledes
underholdningsprogrammer, der fortrinsvis vil blive sendt i weekenderne.
•Programvirksomheden vil ikke under nogen omstændigheder være i
konflikt med de forhold, som er omtalt i bekendtgørelsens § 11, og
der vil ikke blive udsendt programmer, der blot tilnærmelsesvis kan
karakteriseres på den måde som beskrevet i § 11 (§ 11 i den gamle
bekendtgørelse indeholder reglerne om beskyttelse af børn og forbud
mod opmuntring til had og svarer til § 7 i den gældende bekendtgørelse,
jf. ovenfor).

Tilladelsen er en standardtilladelse, hvoraf det blandt andet fremgår, at:

•Beskyttelsesreglerne for mindreårige skal iagttages.
•Programmerne ikke på nogen måde må tilskynde til had på grund af
race, køn, religion, nationalitet eller seksuel observans.

Vurdering af klagerne
Generelt
Radio- og tv-nævnet har gennemgået alle de indsendte klip i de tre klager,
og Nævnet har med henblik på at træffe afgørelse om klagerne ud fra de medsendte CD og DVD fået udarbejdet en oversættelse til dansk af alle de påklagede klip.

De tre klager behandles i det følgende samlet, idet Nævnet finder, at indholdet
af klagerne og de påklagede indslag har så mange fælles træk, at Nævnets begrundelser for afgørelsen er de samme for det samlede sagskompleks. Nedenfor behandles klagerne således efter § 7, stk. 1-2, henholdsvis § 7, stk. 3. Herudover har Nævnet en række supplerende betragtninger, der sammen med vurderingen af klagerne i forhold til de ovennævnte bestemmelser danner grundlag for afgørelsen.

§ 7, stk. 1-2:
ROJ TV gengiver i en del af indslagene oplysninger om demonstrationer, aktioner og opfordringer til deltagelse heri. Der indgår til dels billeder af voldelige episoder i de påklagede indslag, men det drejer sig efter Nævnets opfattelse i alle tilfældene om en afspejling af den vold, der faktisk findes i samfundet i Tyrkiet og i de kurdiske områder. Billederne af volden danner baggrund for nyhedsindslag om hændelser og episoder i de pågældende områder, og fremhæves efter Nævnets opfattelse ikke uberettiget eller overeksponeret. Selv om gengivelse af disse informationer kan virke stødende på de tyrkiske myndigheder, medfører de efter Nævnets opfattelse ikke en overtrædelse af radio- og fjernsynslovgivningen.
På den baggrund er det Nævnets opfattelse, at for så vidt angår spørgsmålet,
om indslagene i de tre klager er en overtrædelse af § 7, stk. 1-2 (om forbud mod audsende programmer, som i alvorlig grad kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, herunder navnlig programmer, som indeholder pornografi eller umotiveret vold og om, at andre programmer, som kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, ikke må sendes, medmindre det ved valg af sendetidspunkt eller ved tekniske foranstaltninger sikres, at mindreårige i udsendelsesområdet normalt ikke ser eller hører udsendelserne), indeholder ingen af indslagene umotiveret vold. Alle indslagene med undtagelse af musikvideoen, jf. klage 3, har karakter af almindelige nyhedsudsendelser eller debatprogrammer, og i princippet adskiller de sig ikke fra, hvad der kan ses i tilsvarende programmer på for eksempel DR eller TV 2, hvorfor de efter Nævnets opfattelse ikke medfører en overtrædelse af § 7, stk. 1-2. Endvidere er programmerne efter Nævnets vurdering ikke rettet mod børn.
Med hensyn til musikvideoen i klage 3, som ikke er en del af et nyhedseller
debatprogram, vurderes den ikke at være en typisk musikvideo rettet mod børn og unge.
§ 7, stk. 3:
Ved Nævnets fortolkning af § 7, stk. 3, i satellit- og kabelbekendtgørelsen i
sin afgørelse af 21. april 2005 af klage over ROJ TV lagde Nævnet vægt på, at der med ”tilskyndelse til had” forstås direkte opfordringer. Dermed kan det faktum, at en person, en organisation eller lignende har en bestemt holdning, ikke i sig selv medføre, at der er tale om tilskyndelse. Heller ikke selv om det i omverdenen er kendt, at personen eller organisationen har denne holdning.

Endvidere lagde Nævnet ved fortolkningen af ”tilskyndelse til had” vægt på, at udtalelser eller information, der af nogen parter ville kunne forstås eller opfattes som tilskyndelse eller opfordring, skal være afgivet med det formål at tilskynde eller opfordre til had (forsæt) for at være omfattet af bestemmelsen. Således vil videregivelse af oplysninger ikke i sig selv være omfattet af begrebet ”tilskyndelse”. En videregående fortolkning ville forhindre en fri presse i at informere og oplyse om de forhold og begivenheder i samfundet og i verdenen, som pressen vil finde relevant at informere om. Dette betød efter Nævnets vurdering endvidere, at en mulig konsekvens af videregivelse af informationer (for eksempel nyhedsformidling) ikke i sig selv er omfattet af bestemmelsen, idet ren videregivelse af information og oplysninger om en sag eller en begivenhed må forventes at have forskellige virkninger hos mennesker med forskellige forhåndsopfattelser af sagen eller emnet.

De påklagede indslag indeholder alle oplæsning af telegrammer, citater fra
andre kilder, reportage eller direkte interview med kilder. Det er således
ikke ROJ TV selv, der udtaler sig.

Udtalelserne i de påklagede indslag indeholder efter Nævnets opfattelse ikke opfordringer til had på grund af race, nationalitet eller lignende. I flere indslag tales der ligefrem om demokrati, demokratiske løsninger, demokratisk revolution og lignende. Andre udtalelser har en mere tvetydig karakter, men Nævnet har ikke konstateret opfordringer til had i indslagene.

Sammenfattende har de omhandlede indslag efter Nævnets opfattelse alle karakter af nyhedsindslag eller debatprogrammer, hvor informationer, nyheder og synspunkter viderebringes som en del af nyheds- og debatprogrammer, og som ikke indeholder tilskyndelser til had. Der er derfor efter Nævnets opfattelse ikke sket en overtrædelse af § 7, stk. 3 om forbud modntilskyndelse til had. For så vidt angår musikvideoen i klage 3 indeholder denne efter Nævnets opfattelse heller ikke opfordringer til had, og for videoen gør det sig også gældende, at det ikke er ROJ TV selv, der udtaler sig.

Supplerende betragtninger:
Ud over de påklagede indslag indeholder DVD’en med klage 2 fra RTSC optagelser fra forskellige tv-stationer i Tyrkiet. Billederne viser optøjer, kampemed politiet, kast med molotovcocktails og demonstrationer. RTSC gør gældende, at ROJ TVs udsendelser er skyld i disse hændelser.
Det er Nævnets opfattelse, at der i klagen ikke er dokumentation for anbringendet
om, at ROJ TVs udsendelser er årsag til optøjer med videre i Tyrkiet og kurdiske områder.
For klage 1, klage 2 og klage 3 træffer Radio- og tv-nævnet hermed den

Afgørelse

at ROJ TV ikke har overtrådt § 7, stk. 1-2, i bekendtgørelse nr. 338 af 19.
april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder, jf. ovenfor om regelgrundlag, og at ROJ TV ikke har overtrådt § 7, stk. 3, i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder, jf. ovenfor om regelgrundlagen

Denne afgørelse kan ikke indbringes for anden, administrativ myndighed.

Afgørelsen kan indbringes domstolene.

Kopi af denne afgørelse er sendt til Radio and Television Supreme Council i
Tyrkiet, Statsministeriet, Kulturministeriet, Justitsministeriet, Udenrigsministeriet
og EU-Kommissionen.
Til orientering kan det oplyses, at Nævnet vil få udarbejdet en ikke-bindende
oversættelse af afgørelsen. Så snart oversættelsen foreligger, vil
denne blive offentliggjort.

Med venlig hilsen

Christian Scherfig
formand

Bilag:

Bilag 1: Klage 1.
Bilag 2: Klage 2.
Bilag 3: Klage 3.
Bilag 4: ROJ TVs høringssvar af 18. september 2006.
Bilag 5: RTSCs oversigt over udsendelsestidspunkter for de påklagede indslag.

Sunday, May 06, 2007

Peyamner News Agency on MS's Announcement


National - Danish Council gives green light for Kurdish Roj TV broadcasts
6-May-07 [9:32]
The Danish Radio and Television Council on Thursday rejected Turkish complaints about Kurdish Roj TV broadcasts, saying that the content of stories aired on that channel had the characteristics of news reporting, not propaganda of the outlawed Kurdistan Workers' Party (PKK).

In 2006, the Turkish Supreme Board of Radio and Television (RTÜK) lodged three complaints against the broadcasts of Kurdish Roj satellite TV, which Ankara says is a mouthpiece for the PKK, on the grounds that the television station breached broadcasting principles by inciting violence and racism.

But the Danish Council said there were no grounds to stop Roj TV broadcasts, because it said, the channel aired news stories in the same way as other Danish television stations do.

Turkish sources said they had not yet seen the official document released by the Danish Council, adding that Turkey was already contacting Danish authorities through diplomatic channels to stop Roj TV broadcasts.

Speaking with the Turkish Daily News, Danish sources said Turkey could appeal the Danish Council's decision through the court, not through the administrative authorities.

Turkey is home to over 25 million ethnic Kurds, some of whom openly sympathise with the Kurdish PKK for a Kurdish homeland in the country's mainly Kurdish southeast of Turkey.

More than 30,000 Turkish soldiers and Kurdish PKK guerrillas have been killed since 1984 when the PKK took up arms for a Kurdish homeland in the country's mainly Kurdish southeast of Turkey.

(turkishdailynews com.tr)

Saturday, May 05, 2007

Kurdisk tv-station frifundet for opfordring til uro


Kurdisk tv-station frifundet for opfordring til uro
3. maj 2007 15:01 Indland| Den kurdiske tv-station ROJ, der sender fra Danmark, er igen blevet frifundet for beskyldninger om at opfordre til uroligheder og had.

Af: Frederik Roed (Journalist)

De tyrkiske myndigheder betragter ROJ TV som et farligt talerør for den kurdiske oprørsbevægelse PKK, der optræder på både EU's og USA's terrorliste. Og myndighederne har gentagne gange klaget over, at tv-stationen får lov til at sende fra Danmark.
Men torsdag slog det danske Radio og tv-nævn igen fast, at den kurdiske tv-station ikke opfordrer til uroligheder og had i Tyrkiet i sine tv-udsendelser, oplyser DR Nyheder.
- Samtlige af de nyhedsindslag, der har været genstand for vores gennemgang, er alle at sidestille med traditionelle nyheds- eller debatprogrammer, der kunne have være vist på TV 2 eller DR. De er overhovedet ikke i nærheden af at krænke danske standarder for racisme eller til at opfordre til had, siger nævnets formand, Christian Scherfig, til DR Nyheder.
Statsadvokaten for København har i halvandet år efterforsket bekyldningerne om ROJ TV's tætte forbindelser til PKK uden at nå frem til en tiltale. Sagen er for tiden sendt til yderligere efterforskning hos Københavns Politi.
Radio og tv-nævnets afgørelse kommer kun få dage før, at der falder dom i en sag i Tyrkiet, hvor 53 kurdiske borgmestre står anklaget for at støtte terrorisme, fordi de har sendt et brev til Anders Fogh Rasmussen (V). I brevet opfordrer de statsministeren til ikke at lukke ROJ TV.
Borgmestrene risikerer 15 års fængsel.

TV-nævn frifinder kurdisk tv-station



TV-nævn frifinder kurdisk tv-station

Tyrkiske myndigheder beskylder den kurdiske Roj TV for at opfordre til had, men det
danske Radio- og tv-nævn afviser nu alle beskyldninger mod kanalen.
Den kurdiske tv-station Roj TV opfordrer ikke til had.

Det slår det danske Radio- og tv-nævn ifølge DR fast.

Tv-stationen, som er kurdisk og sender over hele Europa og i Mellemøsten, er ellers blevet beskyldt for at opfordre til uroligheder.

Men beskyldningerne er uden grund, siger formand for nævnet, Christian Scherfig.

»Samtlige af de nyhedsindslag, der har været genstand for vores gennemgang, er alle at sidestille med traditionelle nyheds- eller debatprogrammer, der kunne være blevet vist på TV2 eller Danmarks Radio. De er overhovedet ikke i nærheden af at krænke danske standarder for racisme eller til at opfordre til had«, siger Christian Scherfig til DR.

Det var de tyrkiske tv-myndigheder som i juli 2006 sendte hele tre klager til Radio- og tv-nævnet, der har givet Roj TV sendetilladelse.

Talerør for forbudt parti
Roj TV har længe været en torn i øjet på de tyrkiske myndigheder, som betragter kanalen som talerør for det forbudte kurdiske arbejderparti PKK, der står på både USA og EU's terrorlister.

Den påståede sammenhæng med PKK var grunden til, at Tyrkiets premierminister Recep Tayyip Erdogan boykottede et pressemøde, da han i november 2005 var på besøg hos statsminister Anders Fogh Rasmussen.

Ifølge DR har statsadvokaten for København i halvandet år efterforsket beskyldningerne om Roj TV's forbindelser med PKK, uden at nå frem til en tiltale. Københavns Politi efterforsker nu sagen.
nyheder@pol.dk

Danish Council gives green light for ROJ TV broadcasts


Danish Council gives green light for Roj TV broadcasts
Saturday, May 5, 2007ANKARA – Turkish Daily News

The Danish Radio and Television Council on Thursday rejected Turkish complaints about Roj TV broadcasts, saying that the content of stories aired on that channel had the characteristics of news reporting, not propaganda of the Kurdistan Workers' Party (PKK).
In 2006, the Turkish Supreme Board of Radio and Television (RTÜK) lodged three complaints against the broadcasts of Roj TV, which Ankara says is a mouthpiece for the PKK, on the grounds that the television station breached broadcasting principles by inciting violence and racism.
But the Danish Council said there were no grounds to stop Roj TV broadcasts, because it said, the channel aired news stories in the same way as other Danish television stations do. Turkish sources said they had not yet seen the official document released by the Danish Council, adding that Turkey was already contacting Danish authorities through diplomatic channels to stop Roj TV broadcasts.
Speaking with the Turkish Daily News, Danish sources said Turkey could appeal the Danish Council's decision through the court, not through the administrative authorities

Friday, May 04, 2007

Veritas Universalis


Den kurdiske tv-station ROJ har ikke forbindelse til terrorisme
Published May 3rd, 2007

Den kurdiske tv-station Roj, der siden marts 2004 har sendt fra Danmark, er nu for tredje gang blevet frifundet for beskyldninger om at opfordre til uroligheder og had. ROJ TV sender til ikke mindre end 28 millioner kurdere i 78 lande.
Tyrkiet hævder, at stationen skulle have forbindelser til PKK og til terrorisme. Tyrkerne har enddog fået PKK optaget på både EUs og USAs terrorliste. De kæmper for et frit Kurdistan, hvilket kurderne indlysende skal have. Den tyrkiske besættelse af de kurdiske områder, bør bringes til ophør og Tyrkiet skal reduceres til naturlig størrelse.
Beskyldningerne kommer fra de tyrkiske tv-myndigheder, der i juli 2006 sendte tre klager til det danske Radio og tv-nævn, der har givet Roj sendetilladelse.
Men i alle tre tilfælde er klagerne blevet afvist, fortæller formand for nævnet, Christian Scherfig til dr.dk/Nyheder.
Nyhedsavisen skriver:
Samtlige af de nyhedsindslag, der har været genstand for vores gennemgang, er alle at sidestille med traditionelle nyheds- eller debatprogrammer, der kunne have være vist på TV 2 eller DR. De er overhovedet ikke i nærheden af at krænke danske standarder for racisme eller til at opfordre til had, siger nævnets formand, Christian Scherfig
Fra dr.dk/Nyheder:
Radio og tv-nævnets afgørelse kommer få dage før, der ventes dom over 53 kurdiske borgmestre. De står i Diyarbakir i Tyrkiet anklaget for at støtte terrorisme, fordi de i et brev til statsminister Anders Fogh Rasmussen har opfordret ham til ikke at skride ind over for Roj TV.
Borgmestrene risikerer op til 15 års fængsel.
Pressenævnet er ikke den eneste myndighed, der er koblet på ROJ-sagen. Københavns Politi er også i gang med at undersøge tv-stationen.
Link til ROJ-tvs hjemmeside.
Andre kilder: TV2,

Dr.Denmark Nyheder / Inland

Du er her: dr.dk / Nyheder > Indland

Roj TV bliver af de tyrkiske myndigheder betragtet som talerør for den kurdiske organisation PKK, der optræder på både EUs og og USAs terrorliste.
© ROJ TV


ROJ-tv frifundet af tv-nævnet
03. maj 2007 14.00 Indland Opdat.: 03. maj 2007 14.49

Den kurdiske tv-station Roj, der sender fra Danmark er igen blevet frifundet for beskyldninger om at opfordre til uroligheder og had.
Beskyldningerne kommer fra de tyrkiske tv-myndigheder, der i juli 2006 sendte tre klager til det danske Radio og tv-nævn, der har givet Roj sendetilladelse.
Fakta om ROJ

•ROJ TV er en kurdisk TV-kanal, som sender over hele Europa og Mellemøsten.
•ROJ TV sender film, børneprogrammer, talkshows og underholdning, kulturprogrammer, dokumentarfilm og nyheder.
•ROJ TV kan nå ud til 28 millioner kurdere fordelt i 78 lande.
•ROJ TV har sendt fra Danmark siden marts 2004.
•Selskabet bag kanalen hedder Mesopotamia Broadcast, en medievirksomhed med base i København.
•Mesopotamia Broadcast er et dansk selskab som derudover laver TV-kanalen Mesopotamia TV (METV) og Radio Denge Mezopotamya.
•Mesopotamia Broadcast er et dansk aktieselskab.
•Læs mere på ROJ TV's hjemmeside.

Men i alle tre tilfælde er klagerne blevet afvist, fortæller formand for nævnet, Christian Scherfig til DR.
Alle indslag i orden
- Samtlige af de nyhedsindslag, der har været genstand for vores gennemgang, er alle at sidestille med traditionelle nyheds- eller debatprogrammer, der kunne være blevet vist på TV2 eller Danmarks Radio. De er overhovedet ikke i nærheden af at krænke danske standarder for racisme eller til at opfordre til had, siger han.

Roj TV bliver af de tyrkiske myndigheder betragtet som talerør for den kurdiske terrororganisation PKK, der optræder på både EUs og og USAs terrorliste. De tyrkiske myndigheder har gentagne gange klaget over, at tv-stationen får lov at sende fra Danmark.
Halvandet års efterforskning
Statsadvokaten for København har i halvandet år efterforsket beskyldningerne om Roj TVs tætte forbindelse til PKK uden at nå frem til en tiltale. Lige nu er sagen sendt til yderligere efterforskning hos Københavns Politi.
Radio og tv-nævnets afgørelse kommer få dage før, der ventes dom over 53 kurdiske borgmestre. De står i Diyarbakir i Tyrkiet anklaget for at støtte terrorisme, fordi de i et brev til statsminister Anders Fogh Rasmussen har opfordret ham til ikke at skride ind over for Roj TV.
Borgmestrene risikerer op til 15 års fængsel

Thursday, May 03, 2007

Danish TV 2 , The News

Nævn frikender kurdisk tv-station
03-05-07: 15:02 | af: pmol


Den kurdiske tv-station Roj, der sender fra Danmark er endnu en gang blevet frifundet for beskyldninger om at opfordre til uroligheder og had.
Beskyldningerne kommer fra de tyrkiske tv-myndigheder, der i juli 2006 sendte tre klager til Radio og tv-nævnet, der har givet Roj sendetilladelse. Men i alle tre tilfælde er klagerne blevet afvist, fortæller formand for nævnet, Christian Scherfig til Radioavisen
"De er overhovedet ikke i nærheden af at krænke danske standarder for racisme eller opfordre til had," siger han.
Roj TV bliver af de tyrkiske myndigheder betragtet som talerør for den kurdiske organisation PKK, der optræder på både EUs og og USAs terrorliste.
De tyrkiske myndigheder har gentagne gange klaget over, at tv-stationen får lov at sende fra Danmark.
Statsadvokaten for København har i halvandet år efterforsket beskyldningerne om Roj TVs tætte forbindelse til PKK uden at nå frem til en tiltale.
Lige nu er sagen sendt til yderligere efterforskning hos Københavns Politi.

Tuesday, May 01, 2007

DEMOCRATIZATION AND DTP

DEMOCRATIZATION AND DTP
Posted in WOMAN by on the April 30th, 2007

“There are no magic answers, no miraculous methods to overcome the problems we face, just the familiar ones: honest search for understanding, education, organization, action that raises the cost of state violence for its perpetrators or that lays the basis for institutional change — and the kind of commitment that will persist despite the temptations of disillusionment, despite many failures and only limited successes, inspired by the hope of a brighter future.”
~ Noam Chomsky.
From Peace in Kurdistan Campaign, here’s the report referenced in Osman Baydemir’s letter. In this first part, the letter itself, the discussion centers around the democratization of the Kurdish areas at the local level and the role of the DTP. The report highlights the Ankara regime’s discriminatory efforts against the Kurdish people at the local level and DTP in particular, and the role of this official state discrimination, in practice, as far a the democratization process goes.
The fact that there is even a mention of a “democratization process” in Turkey implies that the existence of democracy is a questionable notion that is quite contrary to the usual PR campaign which holds Turkey as a “model” of democracy.
This report and the appendices, which will be published here in the upcoming days, should be read in contrast with the usual propaganda that is presented in the Western press in general, and the American press in particular. Such an example can be found in today’s Washington Times by resident Turkish PR expert, Tulin Daloglu.
Report on Local Government and Local Democracy Dynamics concerning the DTP Municipalities in Turkey
1 Introduction and Report Framework
On the road to EU membership, Turkey has made a strong commitment to meet European democratic standards guided by the acquis communautaire, and initiated a legal process in which EU common principles were translated into national policies. Consequently, significant legislative reforms at the level of local government (Law on Metropolitan Municipalities, Law on Municipalities, Law on the Special Provincial Administration, Law on Public Administration and Law on Unions of Local Administrations) and constitutional reforms lifting restrictions on human rights and cultural freedoms (e.g. on political expression, the use of languages other than Turkish in public media) were drafted. Accompanied by critical constitutional reforms, genuine local and regional governmental reform promised to carve up new spaces for enhancing the dynamics of local and regional democracy. Also as the Congress Report of 19961 noted, this reform trend seemed capable, ?even if applied in the same manner to the whole of the country? of ?contribut[ing] to create conditions for better exercise of democratic rights, including the Kurdish-speaking population in the South-East of the country?.
Turkey?s historic ?tradition of a highly-centralised unitary state?, already predicted and repeatedly affirmed to ?stand in the way of reforms needed by the modern Turkish state and society? by the Congress Rapporteurs2, proved to be a major obstacle to Turkey?s full commitment to a broader reform package of measures needed for the realization of effective and efficient democratic changes at the level of local governments.3 Given the delicate political nature of the reform process, Turkey?s willingness to establish a viable link between these reforms, and its ability to render them effective in practice were particularly important for the development of real democratic governance at the local and regional levels.
This report aims to give an up-to-date account of the actual implementation of the decentralization process and the interrelated promotion of self-improvement, subsidiarity, and effective local governance for the fifty-six DTP (Democratic Society Party) municipalities in Turkey. Ethnically marked as ?Kurdish? and thus historically relegated to the periphery of highly centralized governmental practices, DTP municipalities are a crucial window through which the functioning of local government in Turkey can be interpreted. Yet, in terms of local democratic dynamics, the political, cultural and economic situation in the provinces where most of the DTP municipalities are located4 poses a much more intricate and fragile picture, due to the presence of a long term socio-political conflict that is only partially shaped by, but hardly limited to, the highly centralized state tradition of Turkey. The fact that, despite their significant base of local support, no DTP members could become a member of the Turkish National Assembly during the 2002 elections?representation is contingent on a 10 percent election threshold?further highlights the critical role of the DTP municipalities as crucial actors/interlocutors for the development of local democracy in these areas.5 Furthermore, as shown by the socio-economic development index prepared by the State Planning Organization, almost all of the DTP municipalities are at the same time located in the socially and economically least developed provinces of the South-Eastern and Eastern Anatolian Regions of Turkey. Ridden by social and political conflict for the last 20 years, these two regions have historically been at the periphery of national socio-economic formations and development policies.
The intense legal, administrative and financial difficulties currently faced by these 56 municipalities provide a starting point for examining the challenges and trends of the actualization of local democratic and governmental reforms, because they highlight the relationship between DTP municipalities and central governmental institutions in Turkey. This report, part of a larger report concerning DTP municipalities, will focus on the legal issues (i.e. investigations and court cases) faced by the DTP municipalities.
2 Findings, Issues and Concerns
As noted in the 2005 Report on Local and Regional Democracy in Turkey, despite the strong wish for decentralisation in Turkey and the ambitious reform programme, still, the ?actual practice of decentralized government on the ground? remains highly unsatisfactory, particularly when ?measured by reference to legislation actually passed and implemented?
Concerns and recommendations laid out by the Congress6 are definitely shared by all municipalities in Turkey, and are experienced acutely by smaller municipalities with more restricted access to financial resources. Yet, it is the contention of this report that this arduous process of decentralization in Turkey is more heavily felt and has effects different in kind and degree for the DTP municipalities, which are ethnically marked as ?Kurdish? and thus are accordingly subjected to interrelated yet different discriminatory legal, political, cultural and economic governmental practices on the ground. Such policies are justified on the basis of a regnant perception that the interests and democratic demands of the Kurdish-speaking local people are also an imminent threat to national security. A content analysis of the legal, social and economic problems currently faced by these municipalities provides insights into the degree to which the principles of good local governance and self-improvement are ensured by the central government in these municipalities.
Legal Issues:
Currently, there are hundreds of investigations and legal cases filed against the DTP Municipalities. While the sheer number of the cases is an alerting fact on its own, the content and arguments of the cases themselves have a greater bearing on local democracy in the region.
First of all, to put into practice a form of law enforcement that is fair and impartial and respectful of basic human rights, and a form of law that observes the prevalent values of a society?in short, a form that promotes the rule of law?is one of the basic tenets of good local governance. A very important issue for local democracy is the ?principle of proportionality for any administrative regulation or act imposing a limit on self-government?, stipulated in the Article 8 of Charter.7 As noted previously by the Congress, it is very important to make sure ?that a proper procedure exists, including the rights of the defence,and that careful provision is made in legislation concerning ancillary or principal penalties affecting the actual exercise of elected office?.
However, the frequency of the official investigations into the DTP mayors especially in the provinces that were until very recently governed by the State Emergency Rule?which is to say, the provinces most effective in the politics of the region, is remarkable. For example, within the span of a three year term at the office (2004-2006), a total of 53 investigations and 7 courtcases were opened against Osman Baydemir, the mayor of the Diyarbakir Metropolitan Municipality (DMM, hereafter). The frequency of such investigations filed by the Ministry of Interior is perceived in the region, in one mayor?s words, as part of ?an effort to reduce elected local representatives? status to that of the officials appointed by the central government in Ankara?. Within this context, it should also be kept in mind that these perceptions are grounded in a regional history of previously abolished political parties and dismissed mayors.
The grounds on which these investigations are filed and justified are particularly effective in creating such an impression of the arbitrary and unproportionate use of supervisonary powers over elected mayors in the region. The most problematic aspect of these files is not simply having the existence of a legal basis for such cases, but the lack of constructive and positive reference to the existing laws. The obstructive and negative use of existing laws is most significant for the investigations and cases grounded on accusations directly related to freedom of speech and thought, and, thus, which are filed through a separate court system (CMUK, Code of Criminal Procedures). Overall, the investigations and cases filed at the CMUK points to the neglect of the principles such as democratization as well as respect to human rights and cultural freedoms that are promoted not only by the Congress but also officially approved by the Turkish government through the European documents such as the Charter of Local Self Government. An example well to the point is provided by the case filed against Abdullah Demirbas, the mayor of Sur municipality of Diyarbakir, on the grounds of ?making propoganda to promote the aims of the organization PKK? due to his speech titled, ?Municipal Services and Local Governments in the light of Multilingualism?, which was delivered at the European Social Forum in January 2006.8 Although the content of the speech, very well summarized by its title, does not include any single direct or indirect reference to the PKK, the very fact that the speech aimed to explore the relations between multilanguagism and local democracy and that it was delivered by a DTP Mayor was enough to render it as a form of ?PKK propaganda? in the eyes of central government authorities. Mayor Demirbas was acquitted on all charges on 19.09.2006.
The indictment of the Roj TV letter case (2006/350) was also written through a similar centralist point of view, which immediately criminalizes DTP Mayors? legal and democratic demands by associating them with the PKK and separatist tendencies but never contextualizes them in relation to Turkey’s ongoing process of democratization and negotiations with the EU.9 In the indictment, 56 DTP Mayors were charged with ?abetting and aiding an armed organization? due to their joint letter sent to the Danish Prime Minister Rasmussen concerning the possible closing of Roj TV. The first court hearing was held on September 26, 2006.10 In his defense for the case, the DMM Mayor Osman Baydemir stated, The fact that a Kurdish channel broadcasts from outside of Turkey disturbs us, too. We believe that it is more appropriate to consider the possibility of a Kurdish TV broadcasting from within the borders of Turkey and in accordance with the legal legislations within the context of EU-Turkey relations. The letter was written to point to the fact that for democratic life and culture to flourish in Turkey the public media and press institutions should not be silenced, that the ban of Roj TV will not contribute to democratic life in Turkey.? The next hearing for this case will be held on November 21, 2006. While there are many ongoing cases at the CMUK?almost all regarding mayors?the mayor of Cizre has recently been found guilty and sentenced to a prison term due to his speech on Roj TV, and this being the result of a case handled through the CMUK.The misuse of municipal office and resources is a frequent theme/accusation directly aiming to question the providing of municipal services in these investigations. For example, in the case filed on the grounds of ?misuse of municipal office and resources? (2006/15), Sur Mayor Abdullah Demirbas was indicted on charge of ?unlawfully? building a memorial statue. The statue, named ?Statue for the Children of the World? and dedicated to stopping the violence against the children, was built after twelve-year-old Ugur Kaymaz had been killed by 13 bullets by the police in 2005, in Kiziltepe, Mardin. While providing cultural services and, included therein, building statues is among the lawful duties of a municipality, Mayor Demirbas, a teacher himself, is furthermore widely known among the local people by his sensitivity and sincere efforts towards protecting and improving the rights and lives of children in Diyarbakir.11 The file was dismissed as of the last week of May.
In a similar vein, in an investigation filed on July 8th, 2006, Viransehir Mayor Emrullah Cin was indicted on charge of ?misuse of municipal resources? due to the publication of bulletins about municipal services both in Turkish and Kurdish. Mayor Cin stated that Kurdish was the mother tongue of the majority of the Viransehir?s population (app. 120.000), thus in publishing bulletins also in Kurdish, the municipality aimed to better communicate municipal services to the public. Mayor Cin further noted that publication of municipal bulletins was not considered a crime anywhere in Turkey, and that the decision for publication was made by the municipal council and in accordance with the municipal law, and, furthermore, that the RTUK (Radio and Television Supreme Council of Turkey) laws also did not consider publication of such bulletins as a criminal activity, thus municipality acted fully in accordance with and in the limits of existing laws.
A recurrent theme in the investigations filed on grounds of ?misuse of municipal office and resources? is the providing of ambulance or burial services for the PKK militants. This particular issue is very important for ensuring that local governments can provide social services to their local citizens based on the promotion of principles of equality and responsiveness. Although militants families? are among the inhabitants of these cities, and although municipalities are obliged to provide such services once requested by a local citizen, with every such incident a new case is filed against the municipalities. In his defense for a relevant case, DMM Mayor Osman Baydemir noted, ?This responsibility, this duty [of ] providing ambulance services when requested by a local citizen] legally belongs to us within the borders of Diyarbakir. First and foremost, once met with such a request [coming from a local citizen], we are obliged to comply with the provisions of the relevant law. Furthermore, once met with such a request, under no condition it is our duty to do a search on the identity of the person who has lost his life, of the dead person. This is a humane obligation, a duty relating to conscience.? So far, 16 such investigations have been filed against the mayors and/or municipal personnel of 9 DTP municipalities. It should be noted that the previous dismissal of similar cases (e.g. DMM/2004, Gokcebag Municipality/2005) does not prevent new such cases (e.g. DMM/2006) from being opened. At the hearing of September 27, 2006, the DMM Mayor was acquitted from charges of misuse of municipal resources by the act of paying 16.5 YTL for the ambulance service. In a similar vein, despite the fact that condolence visits are well known to be a crucial component of the cultural traditions in the region, the condolence visits of DTP Mayors to the families of local citizens killed by security forces are also always subject to official investigation. The fact that Mayors? visits are always accompanied by visits to the families of local security forces injured or killed during the events as well is effective in the dismissal of such investigations (e.g. 2005/915, opened against Diyarbakir Metropolitan, Sur, Baglar, Yenisehir, Kayapinar and Dicle Mayors), yet this does not prevent new investigations with every such visit.
The indictments grounded on misuse of municipal office and resources? are further effective in creating a sense of misuse of supervisionary powers as a means of exerting undue political and administrative pressure over local governments, particularly when cases are opened in spite of investigation files that already includes expert/inspector?s reports or official documents suggesting that there is no ground for the accusations outlined in the indictments. For example, in an investigation (2006/8747) opened against the DMM Municipality, DMM personnel, including the Mayor, were charged on ?misuse of office? by unlawfully disqualifying a lower cost proposal during the tendering process of a DISKI (Diyarbakir Drinking Water and Sewage Directorate) Project. Although the inspector sent by the Ministry of Interior stated in his report that the decision to disqualify the aforementioned proposal was taken in line with the legal procedures and in profit of the municipality, that the price proposed by the company was much lower than the actual cost of the project application procedures (the difference between the winning proposal and the disqualified one was about 1 billion TL); the investigation was finalized into a court case.
Ensuring equality and responsiveness to the local people?s aspirations in providing social services and developing the region based on a clear vision and strategy with participation of the citizenry in all the processes of development so that they can acquire a sense of ownership and responsibility for the progress of their region are very critical issues in terms of local democracy dynamics and good governance. The investigations filed against the DTP mayors?on grounds of the use of Kurdish language while they are doing their public duties such as heading marriage ceremonies, or in official letters such as new year celebrations?frame the existing insensitivity to the principles aforementioned, completely ignoring the fact that both these mayors? and the majority of the local people?s mother tongue is Kurdish in these cities. Even though Kurdish has been officially recognized as a spoken language in Turkey since 1991, and although with certain restrictions, it can be used in public media as well, nevertheless, the use of Kurdish language by the mayors in public speeches or in public services remains a very ?sensitive? issue, often subject to some form of restriction or investigation by the central government authorities. While there are investigations opened solely for the use of Kurdish language in public speeches (e.g. DMM, Kiziltepe, Sur, Silvan Municipalities) or for use of Kurdish in municipal services (e.g. Viransehir Municipality example above), the use of Kurdish language in municipal services is sometimes directly restricted by the governorships. For example, Kayapinar City Council?s efforts to give culturally significant Kurdish names to the parks and streets of Diyarbakir were obstructed by the Diyarbakir Governorship because these names were said to either include letters that did not exist in the Turkish alphabet (e.g. ?w?) or showed parallelism with PKK discourses. The court case filed by the Kayapinar City Council against the Diyarbakir Governorship is still in process.
The Diyarbakir Metropolitan Municipality is the only metropolitan municipality governed by a DTP Mayor. It carries a further symbolic and visible importance due to Diyarbakir?s strategic cultural place in the historical, geographical and political landscape in the region and in Turkey. DMM is at the same time the DTP municipality that is subjected to the greatest number of investigations and cases, as also noted above. The mayor of Diyarbakir has been experiencing severe pressure with regard to freedom of speech.
The Public Prosecutor of Diyarbakir opened a case against Mr. Osman Baydemir in the 6th Heavy Criminal Court because of some of the content of his speeches during the incidents in March 2006 in the city center of Diyarbakir.12 In the indictment (no. 2006/417) dated 22.06.2006, the mayor is accused of ?aiding and abetting the terrorist organization PKK? and the prosecutor demands the mayor to be sentenced according to Article 250 of the Code of Criminal Procedure. During the March events, despite all the efforts of the mayor in bringing calm to the events, which were all realized in constant coordination with the provincial governor as also stated in the indictment, nevertheless, parts of his public statements were distorted, and consequently he was turned into a target for state officials and the national media. Furthermore, the mayor was physically attacked by the security forces on his way to the location of incidents, where, in dialogue with the Governor of Diyarbakir, he was going to try to persuade the demonstrating people to go back to their homes. The police officers, who assaulted the mayor?s bodyguard with batons, also threatened to kill him. Again during the events, the municipal ambulance was attacked by the police officers, and the driver of ambulance was heavily assaulted. Add to these, the Ministry of Interior launched three different investigations about Mr. Baydemir because of his public speeches during the incident, and these investigations have been already finalized into a court case the first hearing of which was held on October 3, 2006. The second hearing of the case will be held on December 26, 2006. On the other hand, the 35 investigations opened against ?public officials? on torture and killings of the civilians during the incident are still at the preparation stage. Furthermore, these investigation files include no specific names for these public officials, that is, they are filed against ?unknown perpatrators?, and there has been no known official effort to find the perpatrators of these torture and killing incidents as well. Thus, unfortunately, it has been expected that the preparatory stage of these investigation files will indeed never be completed, such that the files will either be dismissed or dropped due to prescription.
Another case was opened against Mr. Baydemir because of his interview with the journalist Cemal Subasi of the weekly Tempo?a very popular and well established mainstream magazine, with an audience of millions in Turkey. The interview was published on 16 January, 2006. In the interview, Baydemir expressed his various ideas about the Kurdish problem in Turkey. 15 sentences of this 2 pages long interview13 were interpreted by the Public Prosecutor as evidence of his aim to denigrate a particular group of people through the press by perpetuating divisions among citizens on the basis of social class, racial, religious and regional differences. The Public Prosecutor accuses Osman Baydemir of transgressing the limits of the right to criticize and freedom of expression granted by the Turkish Constitution, and be punished with the Article 216 of the Turkish Penal Code due to his ?baseless criticisms? which gives the impression ?as if? the Turkish Republic carries out a policy of pressure and violence on Kurds and the values that represent these people. The public prosecutor wants Baydemir get sentenced in accordance with Articles 216/2 and 218 of the Turkish Penal Code.
Simply, the number of the investigations and cases opened both on grounds of municipal services and of freedom of thought and speech are greater in Eastern and Southeastern Anatolia regions as compared both to the DTP municipalities located in the other regions of Turkey and to the non-DTP municipalities nationwide. Furthermore, the frequency of investigations is joined by the lack of constructive use or interpretation of the existing laws, especially in reference to principles such as democratization and respect for human rights and cultural freedoms ?a situation indeed valid for every citizen in Turkey in varying degrees, and very much due to an administrative and legal system that has recently gone through a major and rapid change in terms of content and in theory, but is not accompanied by a matching pace of change in terms of official mentality on actual ground. These two facts, united in the investigations and cases opened against the DTP mayors, form a legal and political context which translates into a ?psychological pressure? and a sense of ?discriminatory, unfair centralist attitude??in the mayors? own words?in the official and private lives of the DTP mayors. The situation is expected to detoriate significantly with the new Anti-terror Laws, after which ?DTP Mayors will not even be able to speak or move for fear of an investigation?, as a DTP mayor states.
3 Conclusion:
The present peace process and the concurrently ongoing social conflict affect the operation of the DTP municipalities in ways not decipherable through a simple analysis of the decentralization process in Turkey. Investigations and cases filed against the DTP Mayors in Eastern and Southeasterm Anatolia form only a part of a broader picture that points to a sense of discriminatory and unfair centralist attitudes towards the DTP municipalities in the region. There are financial and administrative difficulties such as procedural difficulties posed by the State Planning Organization on access to international funds.14 There are daily tensions between the municipal, military and other public officials such as the local military troops? marching with slogans and collecting trash in the city center of Hakkari with banners reading ?Instead of separatist politics, do your own job?. These too require detailed analysis. However, as noted before, this report is specifically written to highlight the political and administrative pressure exerted through the legal proceedings which have recently become extremely frequent and regular and thus have been almost normalized for the DTP municipalities in the region. It is the contention of this report that the present adverse situation with regards to the investigations and court cases launched against the DTP mayors in the region, on the other hand, can be overcome with proper, effective, efficient and immediate implementation of the local democracy and local good governance concepts on ground in Eastern and Southeastern Anatolia.
Epilogue, written on March 15, 2007
After the conclusion of this report in October 2006, and especially after the National Security Council meeting in December 2006, pressures over Democratic Society Party (DTP) have systematically and radically increased; investigations, arrests and penalties against the DTP executives reached to unbearable levels. Many executive members of the DTP were sentenced, including the chair Mr. Ahmet Turk and the vice-chairs Aysel Tugluk and Sedat Yurtdas. Tens of DTP province offices were raided by the police, and over seventy members of DTP were taken under custody. More than 30 of these were arrested, including the branch chairs of DTP in the largest cities in the region such as Diyarbakir, Van, Batman and Mardin. Human rights activists are also under heavy pressure in the region. The Urfa and Diyarbakir branch chairs of the Human Rights Association (HRA) as well as Bingol?s former branch chair of HRA were sentenced. Several new investigations were launched and court cases opened against the mayors who are members of the DTP. Mayor of Kayapinar District of Diyarbakir was sentenced. The mayor of Diyarbakir Metropolitan Municipality Osman Baydemir will have at least 5 different court cases in March and April 2007. Finally, the Ministry of Interior appealed to the State Council to dismiss the mayor of Sur district of Diyarbakir, Mr. Abdullah Demirbas, and dissolve the Sur Municipal Council, claiming that by taking the decision to use multiple languages in delivering municipal services Mr. Demirbas and the Sur Municipal Council exceeded the bounds and limits of their duties and authorities, and violated the 3rd and 2nd articles of the Constitution. We worry that such developments are indicators of increasing pressure over the DTP mayors in the coming months of 2007, which would narrow down the sphere of democratic local politics in Turkey in general and in the region in particular.
1 Report on the State of Local and Regional Democracy in Turkey - CG (4) 3 Part II, Rapporteur: Halvdan SKARD, 1996: para.8.
2 ibid: para. 9; Follow up to Recommendation 29 (1997) CG/INST (8) 27: Information Report on Local and Regional Democracy in Turkey, Rapporteurs: Anders KNAPE, Hans-Ulrich STփKLING, 2001: para. 3.4 and 4.10; Local and Regional Democracy in Turkey - CG (12) 25 Part II, Rapporteurs: Anders KNAPE, Hans-Ulrich STփKLING, 2005: para. 3.9, 4.3, 8.4 and 10.2.
3 As also highlighted in the Congress Report of 2005 (para. 9.2), devolution reforms were subjected to criticisms on the grounds of their ?potential of distorting the unity and the integrity of the State as well as consistency and complementarity of public services?. As pointed to also in the same report, the President of the Republic voiced these views in his vetoes, for example in case of the draft Law on the Special Provincial Administration, by noting that ?changing the present system of public administration would be incompatible with such constitutional principles as unity of the State, integral unity of administration, administrative tutelage and public interest?. Such concerns were already translated into significant obstacles for the reform process, when they resulted in specific reservations made on the European Charter of Local Self-Government, in reluctance to ratify the Framework Charter for the Protection of and the European Charter for Regional or Minority Languages, or in inability to formulate a specific law draft on local finance deemed absolutely necessary for local autonomy (2005: para. 6a).
4 Most of the DTP Municipalities are located in and around the provinces that were considered to pose a ?threat to national security? and thus were governed by the Emergency State Rule until 2002. These provinces are Elazig, Bing?Tunceli, Van, Diyarbakir, Mardin, Siirt, Hakkⲩ, Batman, Sirnak.
5 For example, during the 2003 elections, 8 of the 10 parliamentary seats in Diyarbakir were won by the DTP.
6 The report highlights the following as critical areas/issues for the local democracy in Turkey: the transfer of powers in accordance with newly adopted legislation; insufficient resources to ensure ?effective management? locally; heavy state tutelage over local authorities; the lack of a law regarding local finances and heavy dependence of smaller municipalities upon central government grants due to lack of independent resources; and need for greater decentralisation at the provincial level.
7 Congress Report on Monitoring the Implementation of the European Charter of Local Self-Government, By Alain DELCAMP, European Local Government Association For Research (ELGAR)Paris
8 A translated copy of the original speech is provided in Appendix 1.
9 A copy of the original letter presented to the Prime Minister Rasmussen is provided in the Appendix 2.
10 A translated (in English) copy of the joint legal defense prepared and signed by the DTP mayors and submitted to the court is provided in the Appendix 3.
11 During Mayor?s time in office, one children?s library, an education center, a plastic arts workshop and eight open air parks were opened for children. A municipal children?s council was founded. All the primary schools in the district were given financial support to improve their libraries (4 of such libraries are finished). The local Children Festival of Sur Municipality was turned into an International one. Municipality also started to publish magazines and tale books for children.
12 A partial and selective transcription of these speeches were submitted as evidence in the indictment. A literal translation of these transcriptions in the indictment, as well as two press releases by Osman Baydemir which were used by the public prosecutor to support the indictment are attached in Appendices 4, 5 and 6. The incidents started when a large crowd of mourners refused to disperse after the funeral ceremonies of 4 of the 14 members of the PKK in Diyarbakir, who were reportedly killed by chemical weapons by the Turkish security forces on March 24th during a military operation in the rural area between Mus and Bingol provinces. The police attacked the crowd who refused to disperse after the funeral ceremony in Diyarbakir city center. Dozens of people were injured in the ensuing clash between the police and the demonstrators who wanted to march to the city center. On March 29th, the security build up reached immense dimensions with the transfer of the gendarmerie, special police teams and army units located in neighboring provinces into the city. While immense amounts of tear gas and pepper spray were used to disperse the crowds, 3 people were killed on the same day. This was the background on which the street clashes spread all over the city, also including the Dicle University Campus, and the confrontation/polarization between the state security forces and the demonstrators was transformed into unforeseen levels of violence. In the following days, the protests spread to the provinces of Batman, Mardin (Kiziltepe and Nusaybin districts), Urfa (Viransehir district), Siirt, Sirnak (Silopi District) and eventually to Istanbul. According to the data provided by the Human Rights Association of Turkey, as of April 6th, 563 people (200 of them under 18) were detained in Diyarbakir; 554 of the cases were referred to the Public Prosecutor and 382 of those (91 of them under 18) were arrested. 13 people, 10 of them in Dioyarbakir, were killed all throughout the incidents. 4 of the killed were under 18. From the very first day the events started on, the mayor of Diyarbakir Metropolitan Municipality put forth much effort to ensure prudence and steadiness in the city together with district mayors, executive members of Diyarbakir Branch of Democratic Society Party, NGO representatives and the Diyarbakir Democracy Platform. To this end, the mayor had two press releases. (Appendix). While pointing to the fact that the events stemmed from the inability to find a democratic solution to the Kurdish problem, he invited the security forces to steadiness and not use fire-arms when dispersing the demonstrators. Similarly, while inviting the demonstrators and the people of Diyarbakir to prudence and steadiness, he asked the demonstrators stop the protests; not to involve in violent activities under any conditions, and not to damage public property and stores. Besides, the mayor met with the demonstrators in more than ten different locations throughout the city and tried to persuade them return to their homes. Especially on the first day, March 28th, his efforts proved to be successful, even if partially. However, it was not possible to prevent the events that occurred on March 30th after the funeral ceremony of the three civilians who were killed on the 28th and 29th. Seven people more were killed on that day.
13 Sentences quoted from the interview, literally translated and presented as provided in the indictment, are as follows: ? Each ethnic identity should be able to join public life with their own identity? Common denominator could be the supra identity of being from Turkey on a geographical basis… Isolation of Abdullah Ocalan is unacceptable… Isolation will cause further deepening of the violence? Our region has been subjected to a policy of impoverishment? The victim of this will of course not be a single side. If we cannot overcome the ethnic identity conflict, eyes may be looking outward. Our region is not disturbed about the recent developments in Northern Iraq. Ocalan?s effect cannot be denied. When Ocalan was brought to Turkey in 1999, some armed people left borders of Turkey in line with hi announcements. It should be accepted that he has an influential place in a certain circle. This cannot be overlooked. Osman Baydemir wants Roj TV not be closed-off, wants the isolation policy on Abdullah Ocalan to be lifted. It is not possible to accept the current isolation policy towards Ocalan. Its continuatigon will deepen the violence.?
14 See Appendix 7 for further information.
Appendices to this report will be published on Rastspan> in the upcoming days.